Suaktyvinkite savo pasaulines komunikacijos strategijas.

Skirkite kelias minutes ir pateikite informaciją žemiau esančioje formoje, o mes pateiksime pasiūlymą pagal jūsų konkrečius poreikius.

Address

Norėdami gauti tikslesnę kainodarą, įkelkite tikrus failus, kuriuos reikia išversti ir gaminti, savo vietiniais failų formatais, pvz., MS Word, Excel, InDesign ir kt. Nors PDF failai gali būti patogūs, ne visada įmanoma pamatyti visą failą ir jo turinį, o citata gali būti pakeista. Jei siunčiate nuskaitytus puslapius, siųskite juos didžiausia įmanoma raiška.

Citatos paprastai užtrunka vieną (1) darbo dieną MF. Sudėtingiems projektams reikia papildomo laiko. Praneškite mums, jei jums reikia RUSH SERVICE. Kai tik gausime jūsų užklausą, vienas iš mūsų paskyros valdytojų tiksliai praneš, kada jūsų pasiūlymas bus paruoštas.

Gaukite citatą...

Vertimas

  • Rinkodaros medžiagos
  • Techniniai leidiniai
  • Teisiniai dokumentai
  • Imigracijos dokumentai
  • Asmeniniai dokumentai
  • Vartotojo vadovai
  • Tinklalapiai
  • Programinė įranga
  • Apklausos
  • Pakuotė

Vertimas žodžiu

  • Susitikimai
  • Konferencijos
  • Renginiai
  • Medicinos paskyrimai
  • Teisiniai procesai
  • Nusėdimai
  • Tiesioginis pokalbis
  • Webinarai
  • „Virtual Zoom™“ interpretacija
  • Vertimas žodžiu (OPI)
  • Vaizdo įrašų nuotolinis vertimas (VRI)
  • Nuotolinis sinchroninis vertimas (RSI)
  • Vertimo žodžiu įrangos nuoma
  • Konferencijos vertimas
  • Technikų paslaugos ir palaikymas

Papildomos paslaugos

  • Perkėlimas
  • Daugiakultūrė rinkodara
  • Transkripcijos
  • Balso perdavimas
  • Antraštės
  • Dubliavimas
  • Multimedija
  • Korektūra
  • Redagavimas
  • Kokybės užtikrinimo apžvalgos
  • Rašymas daugiakultūrei auditorijai
  • Turinio įvertinimas ir pritaikymas
  • Daugiakalbis stalinis leidimas (DTP)
  • Interneto svetainių kūrimas
  • Svetainės ar programos lokalizavimas
  • Daugiakalbis SEO
  • Kalbos ir kultūrinio sąmoningumo ugdymas
  • Kalbos konsultacijos
  • Kalbų mokymas konkrečioms pramonės šakoms (ty medicinos personalui, teisėsaugai ir kt.)
  • Akcento mažinimas
  • Daugiakalbė strategija ir planavimas
  • Įvairovės ir įtraukties mokymai
  • Kalbos testavimas
  • Daugiakalbiai pokalbių robotai
  • Užsienio kalbų skambučių centro palaikymas
  • Perkėlimas
  • Daugiakultūrė rinkodara
  • Transkripcijos
  • Balso perdavimas
  • Antraštės
  • Dubliavimas
  • Multimedija
  • Korektūra
  • Redagavimas
  • Kokybės užtikrinimo apžvalgos
  • Rašymas daugiakultūrei auditorijai
  • Turinio įvertinimas ir pritaikymas
  • Daugiakalbis stalinis leidimas (DTP)
  • Interneto svetainių kūrimas
  • Svetainės ar programos lokalizavimas
  • Daugiakalbis SEO
  • Kalbos ir kultūrinio sąmoningumo ugdymas
  • Kalbos konsultacijos
  • Kalbų mokymas konkrečioms pramonės šakoms (ty medicinos personalui, teisėsaugai ir kt.)
  • Akcento mažinimas
  • Daugiakalbė strategija ir planavimas
  • Įvairovės ir įtraukties mokymai
  • Kalbos testavimas
  • Daugiakalbiai pokalbių robotai
  • Užsienio kalbų skambučių centro palaikymas

Turite klausimų ar reikia daugiau informacijos? Rašykite mums adresu translate@intransol.com ir praneškite, kaip galime padėti.

Share by: