Küresel iletişim stratejilerinizi canlandırın.

Aşağıdaki formu doldurarak birkaç dakikanızı ayırın, ihtiyaçlarınıza özel bir teklif sunalım.

Address

En doğru fiyatlandırma için lütfen çeviri ve üretim gerektiren gerçek dosyaları MS Word, Excel, InDesign vb. gibi kendi yerel dosya formatlarında yükleyin. PDF'ler kullanışlı olsa da, dosyanın tamamını ve içeriğini görmek her zaman mümkün olmayabilir ve teklif değişebilir. Taralı sayfalar gönderiyorsanız lütfen mümkün olan en yüksek çözünürlükte gönderin.

Teklifler genellikle bir (1) iş günü MF alır. Karmaşık projeler için ek süre gerekir. ACİL HİZMET'e ihtiyacınız varsa lütfen bize bildirin. Talebinizi aldıktan sonra, hesap yöneticilerimizden biri teklifinizin tam olarak ne zaman hazır olacağını size bildirecektir.

...için teklif alın.

Çeviri

  • Pazarlama Materyalleri
  • Teknik Yayınlar
  • Yasal Belgeler
  • Göçmenlik Belgeleri
  • Kişisel Belgeler
  • Kullanıcı Kılavuzları
  • Web siteleri
  • Yazılım
  • Anketler
  • Ambalajlama

Tercüme etmek

  • Toplantılar
  • Konferanslar
  • Olaylar
  • Tıbbi Randevular
  • Hukuki İşlemler
  • İfadeler
  • Canlı Sohbet
  • Web seminerleri
  • Sanal Zoom™ Yorumlama
  • Telefonla Tercüme (OPI)
  • Video Uzaktan Tercüme (VRI)
  • Uzaktan Eş Zamanlı Tercüme (RSI)
  • Tercüme Ekipmanı Kiralama
  • Konferans Tercümesi
  • Teknisyen Hizmetleri ve Desteği

Ek hizmetler

  • Transkreasyon
  • Çok Kültürlü Pazarlama
  • Transkriptler
  • Seslendirmeler
  • Altyazılar
  • Dublaj
  • Multimedya
  • Düzeltme
  • Düzenleme
  • Kalite Güvence İncelemeleri
  • Çok Kültürlü Kitlelere Yönelik Yazma
  • İçerik Değerlendirme ve Uyarlama
  • Çok Dilli Masaüstü Yayıncılık (DTP)
  • Web Sitesi Geliştirme
  • Web Sitesi veya Uygulama Yerelleştirmesi
  • Çok dilli SEO
  • Dil ve Kültür Farkındalığı Eğitimi
  • Dil Danışmanlığı
  • Belirli Sektörlere Yönelik Dil Eğitimi (Örneğin; Tıbbi Personel, Kolluk Kuvvetleri, vb.)
  • Aksan Azaltma
  • Çok Dilli Strateji ve Planlama
  • Çeşitlilik ve Kapsayıcılık Eğitimi
  • Dil Testi
  • Çok Dilli Sohbet Robotları
  • Yabancı Dil Çağrı Merkezi Desteği
  • Transkreasyon
  • Çok Kültürlü Pazarlama
  • Transkriptler
  • Seslendirmeler
  • Altyazılar
  • Dublaj
  • Multimedya
  • Düzeltme
  • Düzenleme
  • Kalite Güvence İncelemeleri
  • Çok Kültürlü Kitlelere Yönelik Yazma
  • İçerik Değerlendirme ve Uyarlama
  • Çok Dilli Masaüstü Yayıncılık (DTP)
  • Web Sitesi Geliştirme
  • Web Sitesi veya Uygulama Yerelleştirmesi
  • Çok dilli SEO
  • Dil ve Kültür Farkındalığı Eğitimi
  • Dil Danışmanlığı
  • Belirli Sektörlere Yönelik Dil Eğitimi (Örneğin; Tıbbi Personel, Kolluk Kuvvetleri, vb.)
  • Aksan Azaltma
  • Çok Dilli Strateji ve Planlama
  • Çeşitlilik ve Kapsayıcılık Eğitimi
  • Dil Testi
  • Çok Dilli Sohbet Robotları
  • Yabancı Dil Çağrı Merkezi Desteği

Sorularınız mı var veya daha fazla bilgiye mi ihtiyacınız var? Bize translate@intransol.com adresinden e-posta gönderin ve size nasıl yardımcı olabileceğimizi bize bildirin.

Share by: