Los mejores y los más brillantes

Nuestros equipos de traducción, interpretación, marketing multicultural, talento de voz y producción multilingüe están compuestos por los profesionales lingüísticos más calificados y experimentados a nivel mundial.

Selección rigurosa

En ìntränsōl, seleccionamos y evaluamos cuidadosamente a nuestros asociados lingüísticos para garantizar que el trabajo de cada uno de ellos cumpla con nuestros altos estándares de calidad. Nuestras evaluaciones están diseñadas para satisfacer los intereses generales de nuestros clientes con necesidades especializadas de traducción e interpretación.


Los beneficios del riguroso proceso de selección de lingüistas de ìntränsōl:


  • Podemos evaluar las habilidades específicas, áreas de especialización y antecedentes educativos de nuestros lingüistas con pruebas específicas por tema para garantizar que los proyectos se asignen adecuadamente a traductores y editores con experiencia comprobada en su industria.
  • Nuestro proceso de evaluación valida las calificaciones de nuestros lingüistas utilizando un método altamente confiable y cuantificable.
  • Podemos evaluar de forma continua y periódica las capacidades y cualificaciones de nuestros lingüistas a medida que adquieren nuevas habilidades, formación y experiencia.
  • Nuestro proceso de evaluación ayuda a nuestros lingüistas a comprender y cumplir nuestra ética profesional, metodologías, códigos de conducta y enfoques especializados.
  • Las preocupaciones en materia de responsabilidad se reducen significativamente mediante la asignación adecuada de recursos lingüísticos.

Para ser incluidos en la lista de lingüistas preferidos de ìntränsōl, todos los candidatos deben:


  • Ser hablantes nativos del idioma de destino al que traducen.
  • Tener al menos cinco (5) años de experiencia profesional en traducción para ser considerado como uno de nuestros traductores principales o dos (2) años para ser uno de nuestros traductores secundarios o correctores.
  • Proporcionar prueba de antecedentes educativos y historial laboral.
  • Proporcionar tres referencias de traducción profesionales de clientes familiarizados con su trabajo.
  • Esto demuestra que regresan y pasan al menos un mes cada dos años en su país natal.

¿Tiene preguntas o necesita más información? Envíenos un correo electrónico a translate@intransol.com y díganos cómo podemos ayudarlo.

Share by: