O melhor e o mais brilhante

Nossas equipes de tradução, interpretação, marketing multicultural, dublagem e produção multilíngue são compostas pelos profissionais de idiomas mais qualificados e experientes do mundo.

Triagem rigorosa

Na ìntränsōl, selecionamos e avaliamos cuidadosamente nossos associados de idiomas para garantir que o trabalho de cada linguista esteja de acordo com nossos padrões de alta qualidade. Nossas avaliações são projetadas para atender aos interesses gerais de nossos clientes com necessidades especializadas de tradução e interpretação.


Os benefícios do rigoroso processo de seleção de linguistas do ìntränsōl:


  • Podemos avaliar as habilidades específicas, áreas de especialização e formação educacional de nossos linguistas com testes específicos por assunto para garantir que os projetos sejam atribuídos adequadamente a tradutores e editores com experiência comprovada em seu setor.
  • Nosso processo de avaliação valida as qualificações de nossos linguistas usando um método altamente confiável e quantificável.
  • Podemos avaliar contínua e periodicamente as habilidades e qualificações dos nossos linguistas à medida que eles adquirem novas habilidades, educação e experiência.
  • Nosso processo de avaliação ajuda nossos linguistas a entender e cumprir nossa ética profissional, metodologias, códigos de conduta e abordagens especializadas.
  • As preocupações com responsabilidade são significativamente reduzidas por meio da alocação adequada de recursos linguísticos.

Para serem incluídos na lista de linguistas preferidos da ìntränsōl, todos os candidatos devem:


  • Sejam falantes nativos do idioma de destino para o qual estão traduzindo.
  • Ter pelo menos cinco (5) anos de experiência profissional em tradução para ser considerado um de nossos tradutores principais ou dois (2) anos para ser um de nossos tradutores secundários ou revisores.
  • Forneça comprovante de formação educacional e histórico de trabalho.
  • Forneça três referências de tradução profissional de clientes familiarizados com seu trabalho.
  • Isso mostra que eles retornam e passam pelo menos um mês a cada dois anos em seu país de origem.

Tem dúvidas ou precisa de mais informações? Envie um e-mail para translate@intransol.com e diga como podemos ajudar.

Share by: