Die Besten und Klügsten

Unsere Teams für Übersetzungen, Dolmetschen, multikulturelles Marketing, Sprecher und mehrsprachige Produktion bestehen aus den qualifiziertesten und erfahrensten Sprachexperten weltweit.

Strenge Überprüfung

Bei ìntränsōl prüfen und bewerten wir unsere Sprachpartner sorgfältig, um sicherzustellen, dass die Arbeit jedes Linguisten unseren hohen Qualitätsstandards entspricht. Unsere Bewertungen sind darauf ausgerichtet, den Gesamtinteressen unserer Kunden mit spezialisierten Übersetzungs- und Dolmetschanforderungen gerecht zu werden.


Die Vorteile des strengen Auswahlverfahrens für Linguisten von ìntränsōl:


  • Mit fachspezifischen Tests können wir die spezifischen Fähigkeiten, Fachgebiete und Ausbildungshintergründe unserer Linguisten bewerten. So stellen wir sicher, dass die Projekte den Übersetzern und Lektoren zugewiesen werden, die über nachweisbare Fachkenntnisse in Ihrer Branche verfügen.
  • Unser Evaluierungsprozess validiert die Qualifikationen unserer Linguisten mithilfe einer Methode, die äußerst zuverlässig und quantifizierbar ist.
  • Wir können die Fähigkeiten und Qualifikationen unserer Linguisten kontinuierlich und regelmäßig bewerten, während sie neue Kenntnisse, Ausbildungen und Erfahrungen erwerben.
  • Unser Bewertungsprozess hilft unseren Linguisten, unsere Berufsethik, Methoden, Verhaltenskodizes und Fachansätze zu verstehen und einzuhalten.
  • Haftungsbedenken werden durch die entsprechende Bereitstellung sprachlicher Ressourcen deutlich reduziert.

Um in die Liste der bevorzugten Linguisten aufgenommen zu werden, müssen alle Kandidaten:


  • Sie müssen Muttersprachler der Zielsprache sein, in die Sie übersetzen.
  • Um als einer unserer leitenden Übersetzer in Betracht gezogen zu werden, müssen Sie über mindestens fünf (5) Jahre Berufserfahrung als Übersetzer verfügen, oder über zwei (2) Jahre, um als einer unserer Zweitübersetzer oder Korrekturleser in Betracht gezogen zu werden.
  • Legen Sie einen Nachweis über Ihren Bildungshintergrund und Ihren beruflichen Werdegang vor.
  • Legen Sie drei professionelle Übersetzungsreferenzen von Kunden vor, die mit deren Arbeit vertraut sind.
  • Dies zeigt, dass sie alle zwei Jahre zurückkehren und mindestens einen Monat in ihrem Heimatland verbringen.

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie weitere Informationen? Senden Sie uns eine E-Mail an translate@intransol.com und teilen Sie uns mit, wie wir Ihnen helfen können.

Share by: