Puhumme asiakkaasi kieliä.

Kokeneet ja ammattitaitoiset peräkkäiset ja simultaanitulkkimme ymmärtävät toimialaasi ja terminologiaasi ja puhuvat asiakkaidesi kieliä. ìntränsōl tarjoaa ammattimaisia peräkkäisiä ja simultaanitulkkauspalveluita tärkeisiin keskusteluihisi kenen tahansa kanssa missä tahansa ja millä tahansa kielellä.

Tulkkaus paikan päällä (OSI)

Kun tarvitset tulkin läsnäoloon liiketapaamisissa, lähetystöissä, lääkärin vastaanotolla, työntekijöiden koulutuksessa tai muussa tapaamisessa, jossa tarvitaan viestintää muilla kielillä, ota yhteyttä intränsōliin saadaksesi paikan päällä tulkkauspalvelumme.

 

Voimme tarjota sinulle joko peräkkäisen tulkin (tulkkimme kuuntelee puhujan puhetta, ja kun puhuja lopettaa puhumisen lyhyet lauseet, tulkkimme välittää viestin suullisesti kohdekielellä) tai simultaanitulkit (tulkkimme käyttävät kuulokkeita, joiden kautta he kuulevat puhujat ja tulkitsevat viestejä samanaikaisesti lähettimien kautta kuulokkeilla.) Simulaattitulkit vastaanottavat aina kuulokkeita käyttävälle yleisölle. Voimme myös tarjota sinulle mahdollisesti tarvitsemasi tulkkausvälineet.

Sijainnista ja vaadituista kielistä riippuen voimme yleensä sijoittaa paikan päällä olevat tulkkimme, kun ne on varattu vähintään 4-5 arkipäivää K-F etukäteen suurille suurkaupunkialueille. Syrjäisille sijainneille lisäaika on erittäin suositeltavaa. Tulkkimme on yleensä varattu päiviä etuajassa. Tulkkaus paikan päällä perustuu tulkkimme saatavuuteen alueellasi varaushetkellä, joten lyhyt varoitusaika ei välttämättä aina ole mahdollista.



Muista, että paikan päällä suoritettavassa peräkkäistulkkauksessamme on aina vähintään 2 tunnin tulkkausaika. Paikan päällä toimitetuissa simultaanitulkkauspalveluissamme on 4 tunnin (puolen päivän) vähimmäistulkkausaika. Kaikki paikan päällä olevat tulkkauspalvelut ovat "portaalista portaaliin", mikä tarkoittaa, että veloitamme myös matka-ajan, kilometrimäärän, tietullit ja mahdolliset pysäköintikustannukset. Tulkkauspalveluiden hinnat vaihtelevat kielittäin ja riippuvat toimeksiannon luonteesta.

Puhelintulkkaus (OPI)

OPI voi olla paras ja edullisin vaihtoehto, kun sinun täytyy kommunikoida toisella kielellä ja olet maantieteellisellä alueella, jossa tulkkimme saatavuus on rajoitettu. OPI:n avulla tulkkimme voi olla yhteydessä sinuun sovittuna aikana tavallisen puhelun tai FaceTimen tai Skypen kautta. OPI eliminoi matkakulut, ja meillä on yleensä enemmän tulkkeja saatavilla, koska heidän ei tarvitse sijaita aivan "vieressä". OPI-palveluillamme on 1 tunnin vähimmäisveloitus ja ajan ylittävä veloitus 15 minuutin välein. OPI ei ole käytettävissä simultaanitulkkaukseen. OPI:n hinnat vaihtelevat kielen, kokouksen luonteen ja ennakkovarausajan mukaan.

Virtuaalinen etätulkkaus (VRI)

VRI:tä tarjotaan kolmansien osapuolien sovellusten, kuten Zoomin, Microsoft Teamsin, Google Meetin jne. kautta. Virtuaalisiin kokouksiin ja webinaareihin osallistuvien ihmisten lisääntyessä, kommunikointi muiden kielten kanssa on tullut paljon helpommaksi intränsōlin VRI-palvelujen avulla. Jos organisaatiollasi on kansainvälisiä tai monikulttuurisia asiakkaita, palvelun vastaanottajia tai sidosryhmiä, mahdollisuus järjestää virtuaalisia kokouksia heidän kanssaan heidän kielellään ei ole vain "kiva saada" luksusta – se on välttämätöntä!

Remote Simultaneous Interpretation (RSI)

Hanki perinteinen konferenssitulkkaus tekniikan tehosteella seuraavassa tapahtumassasi! Intränsōlin RSI-palveluiden avulla voit tarjota kymmeniä kieliä kerralla sadoille monikielisille osallistujille, jopa useiden rinnakkaisten Breakout-istuntojen aikana, kaikki reaaliajassa.



RSI on vaivaton ja kätevä kielen tulkkausratkaisu konferensseihin ja tapahtumiin, joka on räätälöity sinun tarpeisiisi. RSI yhdistää sinut korkeasti koulutettuihin simultaanitulkkiimme eri puolilta maailmaa ja varmistaa, että saat laadukkaimman palvelun parhaalla maailmanlaajuisella nopeudella.

Miten RSI toimii

Kuvitellaan, että konferenssisi, symposiumisi tai seminaarisi puhujat puhuvat yhdellä kielellä, mutta osallistujia on, jotka eivät puhu tai ymmärrä sitä sujuvasti. RSI:n avulla tapahtuman ääni ja video striimataan suorana Remote Simultaneous Interpreterillemme, jotka näkevät ja kuulevat esittäjät tietokoneillaan. Sitten he samanaikaisesti tulkitsevat sen, mitä sanotaan osallistujien kielillä käyttämällä älypuhelimia tai tabletteja ILMAISEKSI RSI-SOVELLUKSELLAmme kuunnellakseen ääntä heidän omalla äidinkielellään. Simultaanitulkkaus lähetetään suorana ilman viivettä tai laadun heikkenemistä. Osallistujat kuulevat kaiken kristallinkirkkaasti ikään kuin tulkkimme olisivat samassa huoneessa.

RSI:n edut

• Vaivaton – Osallistujat käyttävät ilmaista sovellustamme ja älypuhelimiaan.

• Ympäristöystävällinen – Ei matkakuluja tai laitteiden toimituskuluja.

• Erittäin luotettava - Käytetään satoihin konferensseihin ja tapahtumiin, joissa on ylistäviä arvosteluja.

• Kustannustehokas – säästää asiakkailta keskimäärin 30-50 %.


Yksinkertaisuus, edulliset hinnat ja asiantuntevat simultaanitulkit tekevät intränsōlin RSI-palveluista parhaan ratkaisun konferensseihin tai tapahtumiin, joissa on kansainvälisiä osallistujia.


Ota meihin yhteyttä jo tänään saadaksesi lisätietoja ja ilmaisen tarjouksen kaikista tulkkauspalveluistamme!

Se, että et puhu heidän kieltään, ei tarkoita, että et pystyisi olemaan yhteydessä ja keskustelemaan tärkeiden palvelujen vastaanottajien, asiakkaiden tai työtovereiden kanssa, joiden äidinkielesi ei ole kielesi. Älä anna kielimuurien olla tiellä! Luota ìntränsōliin ja ammattitaitoisten ja kokeneiden peräkkäisten ja simultaanitulkkien tiimeihin aina, kun haluat ilmaista itseäsi puhutulla sanalla muita kieliä puhuville ihmisille.


ìntränsōlin tulkit on koulutettu tarjoamaan korkean ammattitason tulkkausalalla. Lisäksi valitsemme alaltasi kokeneita tulkkeja, jotka ymmärtävät sen termit ja ilmaisut. Saat ammattimaiset tulokset viestimiseen selkeästi ja tehokkaasti millä tahansa kielellä kaikissa tilanteissa, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen:

  • Liiketapaamiset
  • Neuvottelut
  • Koulutusfoorumit
  • Konferenssit ja tapahtumat
  • Seminaarit
  • Webinaarit
  • Laskeumat
  • Lääkärin vastaanotot
  • Puhelinneuvonta
  • Skype-, FaceTime- tai WhatsApp-puhelut
  • Sairaalakäynnit
  • Henkilökohtaiset konsultaatiot
  • Työntekijöiden kokoukset
  • Työmatkat
  • Oikeudenkäynnit
  • Haastattelut
  • Kohderyhmät
  • Koulun kokoukset
  • Museovierailut
  • Retkiryhmät
  • Liiketapaamiset
  • Neuvottelut
  • Koulutusfoorumit
  • Konferenssit ja tapahtumat
  • Seminaarit
  • Webinaarit
  • Laskeumat
  • Lääkärin vastaanotot
  • Puhelinneuvonta
  • Skype-, FaceTime- tai WhatsApp-puhelut
  • Sairaalakäynnit
  • Henkilökohtaiset konsultaatiot
  • Työntekijöiden kokoukset
  • Työmatkat
  • Oikeudenkäynnit
  • Haastattelut
  • Kohderyhmät
  • Koulun kokoukset
  • Museovierailut
  • Retkiryhmät


Lisätulkkauspalvelut

  • Konferenssiohjelmien käännös
  • Esitysten käännös
  • Materiaalin katsaus ja tutustuminen
  • Puhujan ja tulkin harjoitukset
  • Monikieliset oppaat
  • Konferenssiohjelmien käännös
  • Esitysten käännös
  • Materiaalin katsaus ja tutustuminen
  • Puhujan ja tulkin harjoitukset
  • Monikieliset oppaat


Tulkkausvälineiden vuokraus

Olipa tapahtumasi koosta, kuinka monta kieltä tai missä päin maailmaa tahansa, intränsōl tarjoaa sinulle huippuluokan tulkkilaitteiston, jota tarvitset onnistuneeseen monikieliseen viestintään. Laitteemme auttavat sinua kommunikoimaan millä tahansa kielellä, parantamaan osallistujasi kokemusta ja lisäämään käyttäjien sitoutumista. intränsōl tarjoaa myös tulkkauslaitteiden teknikon palveluita, jotka hoitavat kaikki laitteiston asennukseen ja purkamiseen liittyvät yksityiskohdat.


  • Langallinen, langaton (UHF) ja infrapuna
  • Monikieliset jakelujärjestelmät
  • Etä simultaanitulkkaus
  • Tulkkien äänikopit
  • Matkaopas ja mobiilijärjestelmät
  • Valtuutetun mikrofonijärjestelmät
  • Lähettimet, vastaanottimet ja kuulokkeet
  • Mikserit ja tulkkikonsolit
  • Äänityslaitteet
  • Toimitus ja asennus missä tahansa
ìntränsōl interpretation equipment rental
  • Langallinen, langaton (UHF) ja infrapuna
  • Monikieliset jakelujärjestelmät
  • Etä simultaanitulkkaus
  • Tulkkien äänikopit
  • Matkaopas ja mobiilijärjestelmät
  • Valtuutetun mikrofonijärjestelmät
  • Lähettimet, vastaanottimet ja kuulokkeet
  • Mikserit ja tulkkikonsolit
  • Äänityslaitteet
  • Toimitus ja asennus missä tahansa


Intränsōlin kokeneet tulkkauslaitteiden teknikot ovat paikalla ennen tapahtumaa, sen aikana ja sen jälkeen asentamassa laitteet, suorittamassa äänitarkastuksia, varmistamassa, että laitteet toimivat oikein, tarjoavat teknistä tukea osallistujillesi ja purkamassa laitteet tapahtuman päätyttyä. Hoidamme kaiken mahdollisimman vähällä vaivalla. Voimme toimittaa laitteita lähes kaikkialle maailmaan ja tehdä yhteistyötä suoraan muiden myyjien ja palveluntarjoajien kanssa, jotta voit keskittyä tapahtumasta nauttimiseen.

Virtuaalitapaamisia tai -tapahtumia

Zoom™-yritystilimme avulla voimme antaa sinulle tai yrityksellesi kertakäyttöisen linkitetyn Zoom Pro -lisenssimme, jossa on käytössä kielitulkkaus seuraavaa monikielistä kokousta tai webinaaria varten. Isäntänä voit yksinkertaisesti ottaa käyttöön tulkkausominaisuuden, jonka avulla tulkit kaikkialla maailmassa voivat tarjota omia äänikanaviaan. Osallistujasi voivat sitten valita äänikanavan kuullakseen samanaikaisesti käännetyn sisällön valitsemallaan kielellä.

Onko sinulla kysyttävää tai tarvitsetko lisätietoja? Lähetä meille sähköpostia osoitteeseen translate@intransol.com ja kerro, kuinka voimme auttaa.

Share by: