Když potřebujete produkovat A/V materiály v jiných jazycích, „ntränsōl“ má zdroje a zkušenosti, které potřebujete pro vynikající výsledky. Naše vícejazyčná multimediální řešení zahrnují profesionální, rodilé mluvčí, kouče, psaní scénářů, překlad scénářů, úpravy, korektury, titulky, titulky, prezentace, studiovou koordinaci a další.
Vícejazyční hlasoví profesionálové z ìntränsōl jsou připraveni pomoci s vaším dalším A/V projektem. Ať už potřebujete mladou, optimistickou, latinskoamerickou španělštinu, která by oslovila vaše latino mileniální zákazníky, nebo staršího, vážného a význačného mužského hlasového herce v mandarínské čínštině, ìntränsōl vám může pomoci. Podívejte se na následující odkaz na ukázky některých našich talentů v různých jazycích. Dejte nám vědět, koho byste chtěli pro svůj další projekt. Pokud byste chtěli další ukázky v jiných jazycích, dejte nám vědět. Spojíme vás s dokonalým talentem pro tuto práci.
Pokud je váš skript stále v angličtině a potřebujete jej přeložit, nemějte obavy. Rodně mluvící, průmysloví lingvisté z ìntränsōl mají prsty na tepu nejnovějších hovorových výrazů, výrazů a žargonu vašeho oboru. Převedou skript tak, aby se četl, jako by byl původně vytvořen v cílovém jazyce, a vejde se do stejných časových parametrů jako originál. Výsledkem bude scénář, který naši hlasoví herci shledají super snadno sledovatelným a srozumitelným, což eliminuje potřebu oprav a úprav za běhu ve studiu.
Máte dotazy nebo potřebujete více informací? Napište nám na adresu translate@intransol.com a dejte nám vědět, jak vám můžeme pomoci.