เมื่อสร้างเอกสารในภาษาอื่น คุณต้องใส่ใจเป็นพิเศษกับการเลือกแบบอักษร การแบ่งคำ เครื่องหมายวรรคตอน และข้อควรพิจารณาทางรูปแบบอื่นๆ ที่แตกต่างกันอย่างมากจากกฎการจัดพิมพ์ภาษาอังกฤษ แม้แต่ข้อผิดพลาดเพียงเล็กน้อยก็สามารถส่งผลเสียต่อการรับรู้ของลูกค้าทั่วโลกที่มีต่อบริษัทและแบรนด์ของคุณได้
กฎการใช้เครื่องหมายวรรคตอนในภาษาฝรั่งเศสและสเปนนั้นแตกต่างจากภาษาอังกฤษมาก การแบ่งคำในภาษาเยอรมันนั้นมักจะมีจุดที่น่าสนใจเสมอ การทำงานกับภาษาที่อ่านจากขวาไปซ้าย เช่น ภาษาอาหรับ ฟาร์ซี หรือฮีบรู ต้องใช้แอปพลิเคชันเค้าโครงเวอร์ชันตะวันออกกลางโดยเฉพาะ เช่น Adobe InDesign หรือ Illustrator ภาษาที่ใช้ไบต์คู่ เช่น ภาษาจีนและภาษาญี่ปุ่นนั้นต้องมีความรู้ด้านการพิมพ์ขั้นสูงเกี่ยวกับชุดอักขระเอเชีย รวมถึงตระกูลแบบอักษรใดที่เหมาะสมสำหรับสื่อบางประเภท การจัดการกับสไตล์แบบอักษร เช่น ควรใช้ตัวหนาหรือตัวเอียงที่ตำแหน่งใดและเมื่อใด และสีแบบอักษรใดที่เป็นที่ยอมรับหรือไม่เป็นที่ยอมรับในทางภาษาศาสตร์และวัฒนธรรม
บริการ Multilingual Desktop Publishing (DTP) ของ ìntränsōl จะทำให้การออกแบบโบรชัวร์ แคตตาล็อก คู่มือ หรือบรรจุภัณฑ์ของคุณทั้งแบบพิมพ์และออนไลน์ดูมีชีวิตชีวาด้วยรูปลักษณ์และความรู้สึกแบบมืออาชีพที่คุณต้องการเพื่อสร้างความประทับใจให้กับลูกค้าทั่วโลกของคุณในทุกภาษา ผู้เชี่ยวชาญด้านการผลิตหลายภาษาที่มีประสบการณ์ของเรามีความรู้ ประสบการณ์ และความเชี่ยวชาญในภาษาต่างประเทศทั้งหมด รวมถึงภาษาตะวันตก ภาษาที่ไม่ใช่ตะวันตก ภาษาเอเชีย และภาษาที่อ่านจากขวาไปซ้าย (RTL) ìntränsōl มีประสบการณ์ การฝึกอบรม การศึกษา และประสบการณ์หลายสิบปีในด้านการจัดพิมพ์บนเดสก์ท็อปหลายภาษา การเรียงพิมพ์ภาษาต่างประเทศ และการผลิตก่อนการพิมพ์ในกว่า 200 ภาษาโดยใช้แอปพลิเคชันเค้าโครงหลักทั้งหมด
เราได้ผลิตเอกสารสิ่งพิมพ์และออนไลน์ที่แตกต่างกันนับพันประเภท รวมถึง:
บทคัดย่อ | ประกาศ | รายงานประจำปี | บทความ | หนังสือเล่มเล็ก | โบรชัวร์ | วารสาร | นามบัตร | กรณีศึกษา | แค็ตตาล็อก | การทดลองทางคลินิก | วาระการประชุม | โปรไฟล์บริษัท | เอกสารประกอบการสอน | แผ่นข้อมูล | ไดเรกทอรี | สรุปผลประโยชน์ของพนักงาน | คู่มือพนักงาน | แบบสำรวจความคิดเห็นของพนักงาน | สิ่งพิมพ์ขั้นสูง | บทความ | แผ่นข้อมูลข้อเท็จจริง | แผ่นพับ | แฟ้ม | คำศัพท์ | เอกสารราชการ | เอกสารสีเขียว | คู่มือ | คู่มือการใช้งาน | ดัชนี | วารสาร | แผ่นพับ | เอกสารทางกฎหมาย | คู่มือ | จดหมายข่าว | สมุดบันทึก | บรรจุภัณฑ์ | แผ่นพับ | สิทธิบัตร | เอกสารนโยบาย | โปสเตอร์ | เอกสารเผยแพร่ | เอกสารประกอบการประชุม | แผ่นข้อมูลผลิตภัณฑ์ | โปรแกรม | แบบสอบถาม | รายงาน | เอกสารวิจัย | บทวิจารณ์ | วารสารวิทยาศาสตร์ | แผ่นขาย | ข้อมูลจำเพาะ | แบบสำรวจ | เอกสารทางเทคนิค | ไดเรกทอรีการค้า | บทช่วยสอน | เนื้อหาเว็บ | เอกสารเผยแพร่
หากมีคำถามหรือต้องการข้อมูลเพิ่มเติม โปรดส่งอีเมลถึงเราที่ translate@intransol.com และแจ้งให้เราทราบว่าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้อย่างไร