Treballem amb molts personatges interessants!

Quan les vostres publicacions impreses i en línia necessiten tenir el millor aspecte en qualsevol idioma, consulteu ìntränsōl per obtenir els resultats professionals que necessiteu!

DTP i producció multilingüe

Quan creeu documents en altres idiomes, heu de prestar una atenció especial a la selecció adequada de tipus de lletra, els trencaments de paraules, la puntuació i moltes altres consideracions estilístiques que varien significativament de les regles de la tipografia anglesa. Fins i tot un petit error pot afectar negativament la percepció dels vostres clients globals de la vostra empresa i marca.

Les regles de puntuació en francès i espanyol són molt diferents de l'anglès. On separar les paraules en alemany sempre presenta girs interessants. Treballar amb idiomes de lectura de dreta a esquerra com l'àrab, el farsi o l'hebreu requereixen versions específiques d'Orient Mitjà d'aplicacions de disseny com Adobe InDesign o Illustrator. Els idiomes de doble byte com el xinès i el japonès requereixen un coneixement tipogràfic avançat dels jocs de caràcters asiàtics, com ara quines famílies de tipus de lletra són adequades per a determinats materials, el tractament dels estils de lletra, com ara on i quan s'han de posar en negreta o en cursiva, i quins colors de lletra són lingüísticament i culturalment acceptables o no.


Els serveis d'edició multilingüe d'escriptori (DTP) d'ìntränsōl faran que els vostres dissenys impresos i en línia de fulletons, catàlegs, manuals o embalatge cobren vida amb l'aspecte i la sensació professionals que necessiteu per impressionar els vostres clients globals en qualsevol idioma. Els nostres experts en producció multilingüe experimentats tenen el coneixement, l'experiència i l'experiència en tots els idiomes estrangers, inclosos els idiomes de lectura occidentals, no occidentals, asiàtics i de dreta a esquerra (RTL). ìntränsōl té dècades de formació combinada, educació i experiència en autoedició multilingüe, composició en idiomes estrangers i producció de preimpressió en més de 200 idiomes utilitzant les principals aplicacions de disseny.


Hem produït milers de tipus diferents de documentació impresa i en línia, com ara:


Resums | Anuncis | Informes anuals | Articles | Fullets | Fullets | Butlletins | Targetes de visita | Casos pràctics | Catàlegs | Assajos clínics | Ordre del dia de les jornades | Perfils d'empresa | Materials del curs | Fulls de dades | Directoris | Resums de beneficis per als empleats | Manuals de l'empleat | Enquestes d'opinió als empleats | Publicacions millorades | Assajos | Fulls informatius | Flyers | Carpetes | Glossaris | Documents governamentals | Llibres verds | Guies |Manuals | Instruccions d'ús | Índexs | Revistes | Fullets | Documents Legals | Manuals | Butlletins | Quaderns | Embalatge | Fullets | Patents | Documents de política | Cartells | Notes de premsa | Actes | Fitxes de producte | Programes | Qüestionaris | Informes | Treballs de recerca | Comentaris | Revistes científiques | Venda de fulls | Especificacions | Enquestes | Documentació tècnica | Directoris comercials | Tutorials | Contingut web | Llibres blancs

Tens preguntes o necessites més informació? Envieu-nos un correu electrònic a translate@intransol.com i feu-nos saber com us podem ajudar.

Share by: