Când creați documente în alte limbi, trebuie să acordați o atenție deosebită selecției corecte a fontului, întreruperilor de cuvinte, punctuației și multor alte considerente stilistice care diferă semnificativ de regulile tipografiei engleze. Chiar și o mică eroare poate avea un impact negativ asupra percepției clienților tăi globali asupra companiei și mărcii tale.
Regulile de punctuație în franceză și spaniolă sunt mult diferite de engleză. Unde să se liniștească cuvintele în germană prezintă întotdeauna răsturnări interesante. Lucrul cu limbi de citire de la dreapta la stânga precum arabă, farsi sau ebraică necesită versiuni specifice din Orientul Mijlociu ale aplicațiilor de aspect, cum ar fi Adobe InDesign sau Illustrator. Limbile cu doi octeți, cum ar fi chineza și japoneză, necesită cunoștințe tipografice avansate despre seturile de caractere asiatice, inclusiv care familii de fonturi sunt adecvate pentru anumite materiale, tratarea stilurilor de font, cum ar fi unde și când să fie aldine sau italice și ce culori de font sunt acceptabile din punct de vedere lingvistic și cultural sau nu.
Serviciile Multilingual Desktop Publishing (DTP) ale ìntränsōl vor face ca design-urile imprimate și online ale broșurilor, cataloagelor, manualelor sau ambalajelor să prindă viață cu aspectul și senzația profesională de care aveți nevoie pentru a vă impresiona clienții globali în orice limbă. Experții noștri experimentați în producție multilingvă au know-how, experiență și expertiză în toate limbile străine, inclusiv în limbile de lectură occidentale, non-occidentale, asiatice și de la dreapta la stânga (RTL). ìntränsōl are zeci de ani de formare combinată, educație și experiență în publicare desktop multilingvă, compunere în limbi străine și producție de prepress în peste 200 de limbi, folosind toate aplicațiile majore de layout.
Am produs mii de tipuri diferite de documentație tipărită și online, inclusiv:
Rezumate | Anunturi | Rapoarte anuale | Articole | Broșuri | Broșuri | Buletine | Cărți de vizită | Studii de caz | Cataloage | Studii clinice | Ordinea de zi a conferinței | Profiluri companie | Materiale de curs | Fișe tehnice | Directoare | Rezumatele beneficiilor angajaților | Manuale angajaților | Sondajele de opinie ale angajaților | Publicații îmbunătățite | Eseuri | Fișe informative | Fluturași | Foldere | Glosare | Documente guvernamentale | Cărți verzi | Ghiduri |Manuale | Instrucțiuni de utilizare | Indici | Reviste | Pliante | Documente legale | Manuale | Buletine informative | Caiete | Ambalare | Pamflete | Brevete | Documente de politică | postere | Comunicate de presă | Proceduri | Fișe tehnice ale produsului | Programe | Chestionare | Rapoarte | Lucrări de cercetare | Recenzii | Reviste științifice | Vinde foi | Specificații | Sondaje | Documente tehnice | Directoare comerciale | Tutoriale | Conținut web | Cărți Albe
Aveți întrebări sau aveți nevoie de mai multe informații? Trimiteți-ne un e-mail la translate@intransol.com și spuneți-ne cum vă putem ajuta.