عند إنشاء مستندات بلغات أخرى، يجب عليك الاهتمام بشكل خاص باختيار الخط المناسب، وفواصل الكلمات، وعلامات الترقيم، والعديد من الاعتبارات الأسلوبية الأخرى التي تختلف بشكل كبير عن قواعد الطباعة الإنجليزية. حتى الخطأ الصغير يمكن أن يؤثر سلبًا على تصور عملائك العالميين لشركتك وعلامتك التجارية.
تختلف قواعد الترقيم في اللغتين الفرنسية والإسبانية كثيرًا عن قواعد الترقيم في اللغة الإنجليزية. فتحديد مكان وضع علامات الوصل في الكلمات في اللغة الألمانية دائمًا ما يقدم تحولات مثيرة للاهتمام. ويتطلب العمل مع لغات القراءة من اليمين إلى اليسار مثل العربية أو الفارسية أو العبرية إصدارات خاصة بالشرق الأوسط من تطبيقات التخطيط مثل Adobe InDesign أو Illustrator. وتتطلب اللغات ذات البايت المزدوج مثل الصينية واليابانية معرفة طباعية متقدمة لمجموعات الأحرف الآسيوية، بما في ذلك عائلات الخطوط المناسبة لمواد معينة، ومعالجة أنماط الخطوط مثل متى وأين يتم استخدام الخط العريض أو المائل، وألوان الخطوط المقبولة لغويًا وثقافيًا أو غير المقبولة.
ستجعل خدمات النشر المكتبي متعدد اللغات (DTP) التي تقدمها ìntränsōl تصميماتك المطبوعة والإلكترونية للكتيبات أو الكتالوجات أو الأدلة أو العبوات تنبض بالحياة بالمظهر والشكل الاحترافي الذي تحتاجه لإبهار عملائك العالميين بأي لغة. يتمتع خبراء الإنتاج المتعدد اللغات لدينا بالمعرفة والخبرة والمهارة في جميع اللغات الأجنبية، بما في ذلك اللغات الغربية وغير الغربية والآسيوية ولغات القراءة من اليمين إلى اليسار (RTL). تتمتع ìntränsōl بعقود من التدريب والتعليم والخبرة في النشر المكتبي متعدد اللغات وطباعة النصوص بلغات أجنبية وإنتاج ما قبل الطباعة بأكثر من 200 لغة باستخدام جميع تطبيقات التخطيط الرئيسية.
لقد أنتجنا آلاف الأنواع المختلفة من الوثائق المطبوعة والإلكترونية، بما في ذلك:
الملخصات | الإعلانات | التقارير السنوية | المقالات | الكتيبات | الكتيبات | النشرات | بطاقات العمل | دراسات الحالة | الكتالوجات | التجارب السريرية | أجندات المؤتمرات | ملفات تعريف الشركة | مواد الدورة | أوراق البيانات | الدلائل | ملخصات مزايا الموظفين | أدلة الموظفين | استطلاعات رأي الموظفين | المنشورات المحسنة | المقالات | أوراق الحقائق | النشرات الإعلانية | المجلدات | القواميس | الوثائق الحكومية | الأوراق الخضراء | الكتب الإرشادية | الكتيبات | تعليمات الاستخدام | الفهارس | المجلات | النشرات | الوثائق القانونية | الأدلة | النشرات الإخبارية | دفاتر الملاحظات | التغليف | الكتيبات | براءات الاختراع | وثائق السياسة | الملصقات | البيانات الصحفية | الإجراءات | أوراق بيانات المنتج | البرامج | الاستبيانات | التقارير | أوراق البحث | المراجعات | المجلات العلمية | أوراق البيع | المواصفات | الاستطلاعات | الوثائق التقنية | أدلة التجارة | البرامج التعليمية | محتوى الويب | الأوراق البيضاء
هل لديك أسئلة أو تحتاج إلى مزيد من المعلومات؟ راسلنا على البريد الإلكتروني translate@intransol.com وأخبرنا كيف يمكننا مساعدتك.