हम कई दिलचस्प किरदारों के साथ काम करते हैं!

जब आपके प्रिंट और ऑनलाइन प्रकाशनों को किसी भी भाषा में सर्वश्रेष्ठ दिखने की आवश्यकता हो, तो पेशेवर परिणामों के लिए ìntränsōl की ओर रुख करें!

बहुभाषी डीटीपी और उत्पादन

अन्य भाषाओं में दस्तावेज़ बनाते समय, आपको उचित फ़ॉन्ट चयन, शब्द विराम, विराम चिह्न और कई अन्य शैलीगत विचारों पर विशेष ध्यान देना चाहिए जो अंग्रेजी टाइपोग्राफी नियमों से काफी भिन्न होते हैं। यहां तक कि एक छोटी सी त्रुटि भी आपकी कंपनी और ब्रांड के बारे में आपके वैश्विक ग्राहकों की धारणा को नकारात्मक रूप से प्रभावित कर सकती है।

फ्रेंच और स्पेनिश में विराम चिह्न नियम अंग्रेजी से बहुत अलग हैं। जर्मन में शब्दों को हाइफ़नेट करने के लिए हमेशा दिलचस्प मोड़ आते हैं। अरबी, फ़ारसी या हिब्रू जैसी दाएँ-से-बाएँ पढ़ने वाली भाषाओं के साथ काम करने के लिए Adobe InDesign या Illustrator जैसे लेआउट अनुप्रयोगों के विशिष्ट मध्य पूर्वी संस्करणों की आवश्यकता होती है। चीनी और जापानी जैसी डबल-बाइट भाषाओं के लिए एशियाई वर्ण सेटों के उन्नत टाइपोग्राफ़िकल ज्ञान की आवश्यकता होती है, जिसमें यह शामिल है कि कौन से फ़ॉन्ट परिवार कुछ सामग्रियों के लिए उपयुक्त हैं, फ़ॉन्ट शैलियों का उपचार जैसे कि कहाँ और कब बोल्ड या इटैलिकाइज़ करना है, और कौन से फ़ॉन्ट रंग भाषाई और सांस्कृतिक रूप से स्वीकार्य हैं या नहीं।


ìntränsōl की बहुभाषी डेस्कटॉप प्रकाशन (DTP) सेवाएँ आपके ब्रोशर, कैटलॉग, मैनुअल या पैकेजिंग के प्रिंट और ऑनलाइन डिज़ाइन को पेशेवर रूप और अनुभव के साथ जीवंत बना देंगी, जिसकी आपको किसी भी भाषा में अपने वैश्विक ग्राहकों को प्रभावित करने के लिए आवश्यकता है। हमारे अनुभवी बहुभाषी उत्पादन विशेषज्ञों के पास पश्चिमी, गैर-पश्चिमी, एशियाई और दाएं से बाएं (RTL) पढ़ने वाली भाषाओं सहित सभी विदेशी भाषाओं में जानकारी, अनुभव और विशेषज्ञता है। ìntränsōl के पास सभी प्रमुख लेआउट अनुप्रयोगों का उपयोग करके 200 से अधिक भाषाओं में बहुभाषी डेस्कटॉप प्रकाशन, विदेशी भाषा टाइपसेटिंग और प्रीप्रेस उत्पादन में दशकों का संयुक्त प्रशिक्षण, शिक्षा और अनुभव है।


हमने हजारों विभिन्न प्रकार के प्रिंट और ऑनलाइन दस्तावेज तैयार किए हैं, जिनमें शामिल हैं:


सार | घोषणाएं | वार्षिक रिपोर्ट | लेख | पुस्तिकाएं | ब्रोशर | बुलेटिन | बिजनेस कार्ड | केस स्टडीज | कैटलॉग | क्लिनिकल परीक्षण | सम्मेलन एजेंडा | कंपनी प्रोफाइल | पाठ्यक्रम सामग्री | डेटा शीट | निर्देशिकाएं | कर्मचारी लाभ सारांश | कर्मचारी मैनुअल | कर्मचारी राय सर्वेक्षण | उन्नत प्रकाशन | निबंध | तथ्य पत्रक | फ्लायर्स | फ़ोल्डर्स | शब्दावलियां | सरकारी दस्तावेज | ग्रीन पेपर्स | गाइडबुक | हैंडबुक | उपयोग के लिए निर्देश | अनुक्रमणिका | जर्नल | पत्रक | कानूनी दस्तावेज | मैनुअल | समाचार पत्र | नोटबुक | पैकेजिंग | पैम्फलेट | पेटेंट | नीति दस्तावेज | पोस्टर | प्रेस विज्ञप्ति | कार्यवाही | उत्पाद डेटा शीट | कार्यक्रम | प्रश्नावली | रिपोर्ट | शोध पत्र | समीक्षा | वैज्ञानिक जर्नल

क्या आपके कोई प्रश्न हैं या अधिक जानकारी चाहिए? हमें translation@intransol.com पर ईमेल करें और हमें बताएं कि हम आपकी कैसे मदद कर सकते हैं।

Share by: