Más nyelvű dokumentumok létrehozásakor különös figyelmet kell fordítania a megfelelő betűtípus kiválasztására, a szótörésekre, az írásjelekre és sok más stilisztikai szempontra, amelyek jelentősen eltérnek az angol tipográfiai szabályoktól. Még egy kis hiba is negatívan befolyásolhatja globális ügyfelei vállalatáról és márkájáról alkotott képét
A francia és a spanyol írásjelek szabályai nagyban különböznek az angoltól. A német szavak elválasztásának helye mindig érdekes fordulatokat rejt magában. A jobbról balra író nyelvek, például az arab, a perzsa vagy a héber használatához speciális közel-keleti elrendezési alkalmazásokra van szükség, mint például az Adobe InDesign vagy az Illustrator. A kétbájtos nyelvek, például a kínai és a japán fejlett tipográfiai ismereteket igényelnek az ázsiai karakterkészletekről, beleértve azt, hogy mely betűtípuscsaládok megfelelőek bizonyos anyagokhoz, a betűstílusok kezelését, például azt, hogy hol és mikor kell félkövér vagy dőlt betűt szedni, és milyen betűszínek elfogadhatók nyelvi és kulturális szempontból.
Az ìntränsōl Multilingual Desktop Publishing (DTP) szolgáltatásai révén a nyomtatott és online brosúrák, katalógusok, kézikönyvek vagy csomagolások professzionális megjelenése és érzése kelt életre, amelyre szüksége van ahhoz, hogy bármilyen nyelven lenyűgözze globális ügyfeleit. Tapasztalt többnyelvű gyártási szakértőink rendelkeznek a know-how-val, tapasztalattal és szakértelemmel minden idegen nyelvben, beleértve a nyugati, nem nyugati, ázsiai és jobbról balra (RTL) olvasási nyelveket is. Az ìntränsōl több évtizedes kombinált képzéssel, oktatással és tapasztalattal rendelkezik a többnyelvű asztali kiadás, az idegen nyelvű szedés és a nyomdai előkészítés terén több mint 200 nyelven, az összes főbb elrendezési alkalmazás használatával.
Több ezer különböző típusú nyomtatott és online dokumentációt készítettünk, beleértve:
Absztraktok | Közlemények | Éves jelentések | Cikkek | Füzetek | Prospektusok | Közlemények | Névjegykártyák | Esettanulmányok | Katalógusok | Klinikai vizsgálatok | Konferencia napirendje | Vállalati profilok | Tananyag | Adatlapok | Könyvtárak | Munkavállalói juttatások összefoglalói | Munkavállalói kézikönyvek | Munkavállalói véleménykutatások | Továbbfejlesztett kiadványok | Esszék | Tényezők | Szórólapok | Mappák | Szójegyzékek | Kormányzati dokumentumok | Zöld könyvek | Útikönyvek |Kézikönyvek | Használati utasítás | Indexek | Folyóiratok | Szórólapok | Jogi dokumentumok | Kézikönyvek | Hírlevelek | Notebookok | Csomagolás | Pamfletek | Szabadalmak | Szabályzati dokumentumok | Plakátok | Sajtóközlemények | Eljárások | Termék adatlapok | Programok | Kérdőívek | Jelentések | Kutatási közlemények | Vélemények | Tudományos Folyóiratok | Lapok eladása | Műszaki adatok | Felmérések | Tech Docs | Kereskedelmi címtárak | Oktatóanyagok | Webtartalom | Fehér könyvek
Kérdése van, vagy további információra van szüksége? Írjon nekünk a translate@intransol.com címre, és tudassa velünk, hogyan segíthetünk.