Þegar þú býrð til skjöl á öðrum tungumálum verður þú að huga sérstaklega að réttu leturvali, orðaskilum, greinarmerkjum og mörgum öðrum stílfræðilegum sjónarmiðum sem eru verulega frábrugðin enskum leturfræðireglum. Jafnvel lítil villa getur haft neikvæð áhrif á skynjun alþjóðlegra viðskiptavina þinna á fyrirtækinu þínu og vörumerki
Greinarmerkjareglur í frönsku og spænsku eru miklu frábrugðnar ensku. Hvar á að bandstrika orð á þýsku sýnir alltaf áhugaverða útúrsnúninga. Til að vinna með lestrarmál sem berast frá hægri til vinstri eins og arabísku, farsi eða hebresku þarf sérstakar miðausturlenskar útgáfur af útlitsforritum eins og Adobe InDesign eða Illustrator. Tvíbæta tungumál eins og kínverska og japönsku krefjast háþróaðrar leturfræðiþekkingar á asískum stafasettum, þar á meðal hvaða leturfjölskyldur henta fyrir ákveðin efni, meðhöndlun leturstíla eins og hvar og hvenær á að feitletrað eða skáletrað og hvaða leturlitir eru tungumála- og menningarlega ásættanlegir eða ekki.
Fjöltyng skrifborðsútgáfa (DTP) þjónusta ìntränsōl mun gera prentaða og nethönnun þína á bæklingum, bæklingum, handbókum eða umbúðum lifandi með því faglega útliti og tilfinningu sem þú þarft til að heilla alþjóðlega viðskiptavini þína á hvaða tungumáli sem er. Reyndir fjöltyngdra framleiðslusérfræðingar okkar hafa þekkingu, reynslu og sérfræðiþekkingu á öllum erlendum tungumálum, þar á meðal vestrænum, óvestrænum, asískum og hægri til vinstri (RTL) lestrarmálum. ìntränsōl hefur áratuga samsetta þjálfun, menntun og reynslu í fjöltyngdri skrifborðsútgáfu, erlendum tungumálagerð og forprentun á yfir 200 tungumálum með því að nota öll helstu útsetningarforrit.
Við höfum framleitt þúsundir mismunandi tegunda prentunar og skjala á netinu, þar á meðal:
Ágrip | Tilkynningar | Ársskýrslur | Greinar | Bæklingar | Bæklingar | Fréttir | Nafnspjöld | Dæmisögur | Vörulistar | Klínískar rannsóknir | Dagskrá ráðstefnunnar | Fyrirtækjaupplýsingar | Námsefni | Gagnablöð | Möppur | Samantektir starfsmannakjara | Starfsmannahandbækur | Viðhorfskannanir starfsmanna | Auknar útgáfur | Ritgerðir | Upplýsingablöð | Flyers | Möppur | Orðalistar | Ríkisskjöl | Grænbækur | Leiðsögubækur |Handbækur | Notkunarleiðbeiningar | Vísitölur | Tímarit | Bæklingar | Lagaskjöl | Handbækur | Fréttabréf | Minnisbækur | Umbúðir | Bæklingar | Einkaleyfi | Stefnuskjöl | Veggspjöld | Fréttatilkynningar | Málsmeðferð | Vörugagnablöð | Forrit | Spurningalistar | Skýrslur | Rannsóknargreinar | Umsagnir | Vísindatímarit | Selja blöð | Tæknilýsing | Kannanir | Tækniskjöl | Verslunarskrár | Kennsluefni | Vefefni | Hvítbækur
Hefur þú spurningar eða vantar þig frekari upplýsingar? Sendu okkur tölvupóst á translate@intransol.com og láttu okkur vita hvernig við getum hjálpað.
SAMBANDSUPPLÝSINGAR
Tel: (800) 982-3750
Corporate headquarters:
225 South 6th Street
Suite 3900
Minneapolis, MN 55402-4601