សូមបំពេញទម្រង់បែបបទខាងក្រោម ហើយដាក់ CV របស់អ្នកដើម្បីយកទៅពិចារណាសម្រាប់ការងារដែលត្រូវនឹងលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់អ្នក។
ដើម្បីធ្វើការពិចារណា អ្នកត្រូវតែបំពេញបែបបទនេះ។ សូមកុំផ្ញើ CV របស់អ្នកតាមអ៊ីមែលធម្មតា។
ដោយសារតែចំនួននៃការសាកសួរយើងទទួលបានច្រើន សូមកុំទូរស័ព្ទមក។ យើងនឹងរក្សាទុកព័ត៌មានរបស់អ្នកនៅលើឯកសារ ហើយទាក់ទងអ្នកនៅពេលដែលគម្រោងដែលត្រូវនឹងជំនាញ និងគុណវុឌ្ឍិរបស់អ្នកកើតឡើង។ សូមអរគុណ!
យើងសូមស្វាគមន៍ចំពោះប្រវត្តិរូបសង្ខេបពីអ្នកបកប្រែនិយាយដើមកំណើតដែលមានបទពិសោធន៍ អ្នកបកប្រែជាបន្តបន្ទាប់ និងក្នុងពេលដំណាលគ្នា និងទេពកោសល្យផ្នែកសំឡេងដែលមានបទពិសោធន៍យ៉ាងតិចប្រាំ (5) ឆ្នាំ។ នៅពេលដាក់ពាក្យសុំមុខតំណែងទាំងនេះ សូមបញ្ជាក់អំពីជំនាញរបស់អ្នកដែលទទួលបានតាមរយៈការអប់រំ ឬការបណ្តុះបណ្តាលនៅកន្លែងធ្វើការ និងការទទួលស្គាល់ ឬស្ថានភាពបញ្ជាក់។ សូមផ្តល់ផងដែរនូវឯកសារយោងវិជ្ជាជីវៈយ៉ាងហោចណាស់ចំនួនបី (3) ពីក្រុមហ៊ុន ឬអង្គការដែលស៊ាំនឹងគុណភាពនៃការងាររបស់អ្នក។ យើងប្រហែលជាត្រូវការគំរូ និងការធ្វើតេស្តមុនពេលធ្វើការរួមគ្នាលើគម្រោងជាក់ស្តែង។
ទំនួលខុសត្រូវរួមមានការធ្វើការយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយអតិថិជន បុគ្គលិកខាងក្នុង និងអ្នកប្រឹក្សាខាងក្រៅ និងអ្នកម៉ៅការ ដើម្បីគ្រប់គ្រង និងត្រួតពិនិត្យគ្រប់ទិដ្ឋភាពទាំងអស់នៃគម្រោងបកប្រែ និងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម តាមរយៈការបញ្ចប់ដោយជោគជ័យ។ ត្រូវតែមានពាក្យបញ្ជាដ៏រឹងមាំនៃភាសា អាជីវកម្មអន្តរជាតិ ការបកប្រែ ការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម ការបោះពុម្ពអេឡិចត្រូនិកពហុភាសា និងការចុចជាមុន។
2 ឆ្នាំក្នុងការគ្រប់គ្រងគម្រោងការបកប្រែត្រូវបានគេពេញចិត្ត ទោះបីជាបទពិសោធន៍ក្នុងមុខតំណែងដែលមានតម្រូវការស្រដៀងគ្នានឹងត្រូវបានពិចារណាក៏ដោយ។ ត្រូវការពាក្យបញ្ជាយ៉ាងហោចណាស់មួយភាសាក្រៅពីភាសាអង់គ្លេស។ ត្រូវមានបរិញ្ញាបត្រ BA ឬ BS ឬខ្ពស់ជាងនេះ និងមានបទពិសោធន៍ 3 ឆ្នាំក្នុងមុខតំណែងនៃតម្រូវការសមត្ថភាពទាក់ទង។
2 ឆ្នាំនៃការបោះពុម្ពកុំព្យូទ័រលើតុអេឡិចត្រូនិចរឹង & បទពិសោធន៍ផលិតកម្មតម្រូវឱ្យមាន។ ទំនួលខុសត្រូវរួមមានការបង្កើត និងផលិតឯកសារ និងឯកសារផ្ទៃក្នុង និងឯកសារជាច្រើនរបស់អតិថិជន និងជាទម្រង់បោះពុម្ព និងអនឡាញជាភាសាសំខាន់ៗទាំងអស់។
ត្រូវតែមានពាក្យបញ្ជារឹងមាំនៃភាសា ការបោះពុម្ពអេឡិចត្រូនិកពហុភាសា ការផលិតជាមុន និងការបោះពុម្ពតាមអ៊ីនធឺណិត។ ត្រូវមានជំនាញផ្នែកប្លង់ និងកម្មវិធីសំខាន់ៗ។ បទពិសោធន៍ជាមួយ និងចំណេះដឹងអំពីភាសាដែលមិនមែនជាបស្ចិមប្រទេស និងទ្វេរបៃ និងតម្រូវការបោះពុម្ពគឺជាការបូកដ៏រឹងមាំ។ ពាក្យបញ្ជាយ៉ាងហោចណាស់មួយភាសាក្រៅពីភាសាអង់គ្លេសគឺមានប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់។ ការបណ្តុះបណ្តាល ឬបទពិសោធន៍វិជ្ជាជីវៈក្នុងការបោះពុម្ពលើកុំព្យូទ័រ ការវាយអក្សរ និងការផលិតការចុចត្រូវបានទាមទារ។
ឧបករណ៍លក់ និងទីផ្សារប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត ឈ្លានពាន និងមានប្រសិទ្ធភាពគឺជាផ្នែកមួយនៃឃ្លាំងអាវុធសកម្មរបស់អ្នក ដើម្បីបង្កើនវត្តមានសកលìntränsōl និងបង្កើនចំណែកទីផ្សារ និងការលក់។ បេក្ខជនសម្រាប់មុខតំណែងនេះ មិនចាំបាច់មានបទពិសោធន៍ទូលំទូលាយ ឬដោយផ្ទាល់នៅក្នុងឧស្សាហកម្មបកប្រែ និងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មទេ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ចំណេះដឹងអំពីភាសា និងវប្បធម៌បរទេស អាជីវកម្មអន្តរជាតិ ការបកប្រែ ការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម និងការបោះពុម្ពពហុភាសាគឺមានប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់។ តម្រូវការផ្នែកលក់ និងទីផ្សាររឹងមាំ ក៏ដូចជាទីផ្សារប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម។ សេវាកម្មអតិថិជនរឹងមាំ និងជំនាញប្រជាជនគឺចាំបាច់ណាស់។ ត្រូវតែមានភាពច្នៃប្រឌិត មានការជំរុញ ផ្តោតការយកចិត្តទុកដាក់ ជាអ្នកចាប់ផ្តើមដោយខ្លួនឯង និងមានមហិច្ឆតាខ្ពស់។
មានសំណួរ ឬត្រូវការព័ត៌មានបន្ថែម? ផ្ញើអ៊ីមែលមកយើងតាមរយៈ translate@intransol.com ហើយប្រាប់យើងពីរបៀបដែលយើងអាចជួយបាន។