Fyll ut skjemaet nedenfor og send inn din CV for å bli vurdert for arbeid som samsvarer med dine kvalifikasjoner.
For å bli vurdert til arbeid må du fylle ut dette skjemaet. Vennligst ikke send din CV via vanlig e-post.
På grunn av det høye antallet henvendelser vi mottar, vennligst ikke ring. Vi vil lagre informasjonen din og kontakte deg når det oppstår prosjekter som samsvarer med dine ferdigheter og kvalifikasjoner. Takk!
Vi tar gjerne imot CV fra erfarne, morsmålsspråklige oversettere, fortløpende og simultantolker og stemmetalenter med minimum fem (5) års erfaring. Når du søker på disse stillingene, vennligst angi ekspertiseområdet ditt oppnådd gjennom utdanning eller opplæring på jobben og akkreditering eller sertifiseringsstatus. Oppgi også minst tre (3) profesjonelle referanser fra selskaper eller organisasjoner som er kjent med kvaliteten på arbeidet ditt. Vi kan kreve prøver og testing før vi jobber sammen på faktiske prosjekter.
Ansvar inkluderer å jobbe tett med kunder, internt personale og eksterne konsulenter og kontraktører for å administrere og overvåke alle aspekter av oversettelses- og lokaliseringsprosjekter gjennom vellykket gjennomføring. Må ha en solid beherskelse av språk, internasjonal virksomhet, oversettelse, lokalisering, flerspråklig elektronisk publisering og prepress.
2 år i oversettelsesprosjektledelse er foretrukket, selv om erfaring i en stilling med lignende krav vil bli vurdert. Beherskelse av minst ett annet språk enn engelsk er nødvendig. Må ha en BA eller BS grad eller høyere og 3 års erfaring i en stilling med relative kompetansekrav.
2 års solid elektronisk desktop publiserings- og produksjonserfaring kreves. Ansvar inkluderer å lage og produsere et bredt spekter av klient- og interndokumentasjon og materialer i trykte og online-formater på alle større språk.
Må ha en solid beherskelse av språk, flerspråklig elektronisk publisering, prepress-produksjon og nettpublisering. Bør være dyktig i store layout- og designapplikasjoner. Erfaring med og kunnskap om ikke-vestlige og dobbelbyte språk og utskriftskrav er et sterkt pluss. Beherskelse av minst ett annet språk enn engelsk er svært nyttig. Opplæring eller yrkeserfaring innen desktop publishing, typografi og prepress-produksjon er nødvendig.
Kreative, aggressive og effektive salgs- og markedsføringsverktøy er en del av ditt aktive arsenal for å forbedre ìntränsōl globale tilstedeværelse og øke markedsandeler og salg. Kandidater til denne stillingen trenger ikke ha omfattende eller direkte erfaring i oversettelses- og lokaliseringsbransjen. Men kunnskap om fremmedspråk og kulturer, internasjonal virksomhet, oversettelse, lokalisering og flerspråklig publisering er svært nyttig. Det kreves solid salgs- og markedsføringsbakgrunn, samt markedsføring i sosiale medier. Sterk kundeservice og menneskelige ferdigheter er avgjørende. Må være kreativ, dreven, fokusert, selvstartende og svært ambisiøs.
Har du spørsmål eller trenger mer informasjon? Send oss en e-post på translate@intransol.com og fortell oss hvordan vi kan hjelpe.