Voltooi asseblief die vorm hieronder en dien jou CV in om oorweeg te word vir werk wat by jou kwalifikasies pas.

Om vir werk oorweeg te word, moet jy hierdie vorm voltooi. Moet asseblief nie jou CV per gewone e-pos stuur nie.

Weens die groot aantal navrae wat ons ontvang, moet asseblief nie bel nie. Ons sal jou inligting op lêer hou en jou kontak wanneer projekte ontstaan wat by jou vaardighede en kwalifikasies pas. Dankie!

Vertalers, tolke en stemtalent

Ons verwelkom CV's van ervare, moedertaalsprekende vertalers, opeenvolgende en gelyktydige tolke, en stemtalent met 'n minimum van vyf (5) jaar ondervinding. Wanneer jy vir hierdie poste aansoek doen, dui asseblief jou area(s) van kundigheid wat opgedoen is deur onderwys of op-die-werk opleiding en akkreditasie of sertifisering status aan. Verskaf asseblief ook ten minste drie (3) professionele verwysings van maatskappye of organisasies wat vertroud is met die kwaliteit van jou werk. Ons kan monsters en toetse benodig voordat ons aan werklike projekte saamwerk.

Vertaalprojekbestuurders

Verantwoordelikhede sluit in om nou saam te werk met kliënte, interne personeel en eksterne konsultante en kontrakteurs om alle aspekte van vertaal- en lokaliseringsprojekte te bestuur en toesig te hou deur suksesvolle voltooiing. Moet 'n stewige beheer van tale, internasionale besigheid, vertaling, lokalisering, veeltalige elektroniese publisering en prepress hê.

2 jaar in vertaalprojekbestuur word verkies, alhoewel ondervinding in 'n pos met soortgelyke vereistes oorweeg sal word. Beheersing van ten minste een ander taal as Engels word vereis. Moet 'n BA- of BS-graad of hoër hê en 3 jaar ondervinding in 'n posisie met relatiewe bevoegdheidsvereistes.

Veeltalige produksiekunstenaars

2 jaar se soliede elektroniese rekenaarpublisering en produksie-ervaring word vereis. Verantwoordelikhede sluit in die skep en vervaardiging van 'n wye verskeidenheid kliënte- en interne dokumentasie en materiaal in gedrukte en aanlyn-formate in alle hooftale.

Moet 'n goeie taalbeheersing hê, meertalige elektroniese publisering, prepress-produksie en aanlynpublikasie. Moet vaardig wees in groot uitleg- en ontwerptoepassings. Ervaring met en kennis van nie-Westerse en dubbelgreeptale en drukvereistes is 'n sterk pluspunt. Beheersing van ten minste een ander taal as Engels is uiters nuttig. Opleiding of professionele ondervinding in lessenaarpublikasie, tipografie en prepress-produksie word vereis.

Verkoops- en bemarkingsverteenwoordigers

Kreatiewe, aggressiewe en effektiewe verkoops- en bemarkingsinstrumente is deel van jou aktiewe arsenaal om die ìntränsōl globale teenwoordigheid te verbeter en markaandeel en verkope te verhoog. Kandidate vir hierdie pos hoef nie uitgebreide of direkte ondervinding in die vertaal- en lokaliseringsbedryf te hê nie. Kennis van vreemde tale en kulture, internasionale besigheid, vertaling, lokalisering en veeltalige publikasie is egter uiters nuttig. Soliede verkoops- en bemarkingsagtergrond word vereis, sowel as sosiale media bemarking. Sterk kliëntediens en mensevaardighede is noodsaaklik. Moet kreatief, gedrewe, gefokus, 'n selfbeginner en hoogs ambisieus wees.

Het u vrae of benodig u meer inligting? E-pos ons by translate@intransol.com en laat ons weet hoe ons kan help.

Share by: