Udfyld venligst nedenstående formular og indsend dit CV for at komme i betragtning til arbejde, der matcher dine kvalifikationer.
For at komme i betragtning til arbejde skal du udfylde denne formular. Send venligst ikke dit CV via almindelig e-mail.
På grund af det høje antal henvendelser vi modtager, så ring venligst ikke. Vi opbevarer dine oplysninger og kontakter dig, når der opstår projekter, der matcher dine kompetencer og kvalifikationer. Tak!
Vi byder velkommen til CV'er fra erfarne, modersmåltalende oversættere, konsekutive og simultantolke og stemmetalenter med minimum fem (5) års erfaring. Når du søger disse stillinger, bedes du angive dit/de ekspertiseområder, du har opnået gennem uddannelse eller on-the-job træning og akkreditering eller certificeringsstatus. Angiv også mindst tre (3) professionelle referencer fra virksomheder eller organisationer, der er bekendt med kvaliteten af dit arbejde. Vi kan kræve prøver og test, før vi arbejder sammen om egentlige projekter.
Ansvaret omfatter at arbejde tæt sammen med kunder, internt personale og eksterne konsulenter og entreprenører for at styre og overvåge alle aspekter af oversættelses- og lokaliseringsprojekter gennem vellykket gennemførelse. Skal have en solid beherskelse af sprog, international forretning, oversættelse, lokalisering, flersproget elektronisk udgivelse og prepress.
2 år i oversættelsesprojektledelse foretrækkes, selvom erfaring i en stilling med lignende krav vil blive overvejet. Beherskelse af mindst et andet sprog end engelsk er påkrævet. Skal have en BA- eller BS-grad eller højere og 3 års erfaring i en stilling med relative kompetencekrav.
2 års solid elektronisk desktop publishing og produktionserfaring påkrævet. Ansvaret omfatter at skabe og producere en bred vifte af klient- og intern dokumentation og materialer i trykte og online-formater på alle større sprog.
Skal have en solid beherskelse af sprog, flersproget elektronisk udgivelse, prepress-produktion og onlinepublicering. Skal være dygtig til større layout- og designapplikationer. Erfaring med og kendskab til ikke-vestlige og double-byte sprog og printkrav er et stort plus. Beherskelse af mindst et andet sprog end engelsk er yderst nyttigt. Uddannelse eller professionel erfaring i desktop publishing, typografi og prepress-produktion er påkrævet.
Kreative, aggressive og effektive salgs- og marketingværktøjer er en del af dit aktive arsenal for at øge ìntränsōls globale tilstedeværelse og øge markedsandele og salg. Kandidater til denne stilling behøver ikke at have omfattende eller direkte erfaring i oversættelses- og lokaliseringsbranchen. Kendskab til fremmedsprog og kulturer, international forretning, oversættelse, lokalisering og flersproget udgivelse er dog yderst hjælpsom. Solid salgs- og marketingbaggrund er påkrævet, samt social media marketing. Stærk kundeservice og menneskelige kompetencer er afgørende. Du skal være kreativ, drevet, fokuseret, selvstartende og meget ambitiøs.
Har du spørgsmål eller brug for mere information? Send os en e-mail på translate@intransol.com og fortæl os, hvordan vi kan hjælpe.