我们的文件翻译服务涵盖 200 多种语言和方言,助您开启全球沟通的大门。我们拥有一支高素质、专业化的语言专家团队,确保每个项目的准确性、文化相关性和行业特定精度。从法律和医疗文件到技术手册和营销材料,我们精心处理每一个细节,提供完美的翻译,无论您的受众身处世界何处,都能产生共鸣。凭借严格的质量控制和对卓越的不懈追求,我们帮助全球企业、社区组织、地方政府和个人无缝跨越语言障碍。凭借最先进的翻译记忆库技术,我们能够构建常用翻译术语和表达的数据库,以确保整个翻译过程的一致性。翻译记忆库还可以为未来更新或发布大量文档节省大量成本。
intränsōl 的出版级翻译服务采用多阶段全面质量翻译流程,由我们由母语人士和认证翻译人员和校对人员组成的专业和行业专家团队执行。目前,我们会研究所使用的术语和词汇,以确保最高水平的准确性、语法和语言完整性以及文化/技术真实性。出版级翻译适用于将要印刷、出版和分发的内容。
• 广告文案和营销内容
• 法律和技术文件
• 用户手册
• 使用说明 (IFU)
• 包装
• 出版物
• 用户指南
• 调查和问卷
• 在线帮助材料和培训材料
• 网站
intränsōl 的认证翻译服务满足美国公民及移民服务局、法院、医院、大学等机构的严格法律要求。每份认证翻译件都带有官方印章,表明该文件是原始文件的真实准确的翻译。
• 学业成绩
• 出生证明
• 结婚证
• 离婚证
• 法定名称变更
• 护照
• 移民文件
• 领养记录
• 医疗记录
• 任何官方文件
对于只需要了解文档或内容的总体思路而又不想花费大量金钱进行多轮校对、编辑和 QA 审核的客户来说,摘要翻译是一种经济实惠的解决方案。摘要翻译供内部使用,用于不需要发布或传达给第三方的文档。如果您需要了解文档的“要点”,但又不想花费大量金钱来获取必须完美无缺的关键沟通材料,那么这种级别的服务非常适合您。
• 内部备忘录
• 预算文件
• 商业计划书草案
• 非关键业务通信
• 讨论观点的文件
• 杂志或报纸文章草稿
• 博客
• 不会分发的内容
对于创意文案,仅靠直接翻译保留单词的真实含义是不够的。广告和营销文本通常充满了口语、表达、双关语和文字游戏,而这些在其他语言中并不总是能很好地翻译出来。如果直接翻译,标题和创意文案可能毫无意义,甚至听起来完全是胡言乱语。
这就是创译的作用所在。创译是用一种语言捕捉创意内容的概念、风格和感觉,并用另一种语言创造性地、真实地表达出来,同时使用双关语和惯用语。
在 ìntränsōl,我们将首先充分了解您的广告活动的目标和目的。我们将了解您的客户、他们的购买习惯和文化参考。然后,我们将采用您原始广告的总体概念,并针对您的目标受众重新制作新的双关语、表达方式和参考资料。
当您与 ìntränsōl 签订创译服务合同时,我们会向您提供至少三份创意文案的创译改编版本。每份改编版本都会附有我们团队的详细解释,解释其概念含义以及我们团队选择它们的原因。我们还会对每个概念进行回译,以便您完全理解英文内容。
intränsōl 可以满足您对 200 多种语言和方言的任何类型的内容的翻译需求。我们提供不同级别的翻译服务,以帮助您实现沟通目标。
intränsōl 的业务涉及所有领域和行业,我们根据团队在特定主题领域已证实的知识、教育、经验和行业专业知识,对每个项目进行严格筛选和挑选,例如:
广告与营销 | 农业 | 艺术与人文 | 汽车 | 银行与金融 | B2B | B2C | 消费品 | 化妆品 | 数字营销 | 教育 | 娱乐 | 时尚 | 食品与营养 | 全球监管 | 政府 | 健康与美容 | 酒店业 | 酒店管理 | 人权 | 移民 | 信息技术 | 保险 | 劳资关系 | 法律 | 生命科学 | 文学 | 制造 | 医疗 | 非营利 | 包装与标签 | 公共关系 | 餐厅管理 | 社会服务 | 技术 | 旅游
翻译记忆库 (TM) 软件可帮助我们的译员、校对员、编辑和项目经理通过对齐文本和填充翻译文本数据库来快速完成项目。分析单词、短语、句子和整个文本块。重复的语言不需要每次都重新翻译,从而使整个过程更加高效、高度一致且成本更低。翻译记忆库会随着时间的推移而增长,因此您翻译的越多,记忆库就越充实,节省的钱就越多。翻译记忆库适用于需要持续翻译一种或多种语言且内容量较大的客户。
请联系 intränsōl 客户经理讨论您的需求。我们很乐意分析您的文件并分享重复文本级别的报告。翻译费率由独特、非重复文本、“模糊匹配”或接近重复文本和精确匹配的级别决定。翻译记忆库创建后,我们会对其进行管理和存档,但它们属于您的财产,并可随时根据您的要求提供给您。
有疑问或需要更多信息?请发送电子邮件至translate@intransol.com,让我们知道我们可以如何提供帮助。